Matematikanë

Time linjë Photos Para Pulla Sketch Kërkimi

Maria Gaëtana Agnesi

Datlindja:

Vendin e lindjes:

Data e vdekjes:

Vendi i vdekjes:

16 May 1718

Milan, Habsburg Empire (now Italy)

9 Jan 1799

Milan, Habsburg Empire (now Italy)

Prezantimi
ATTENTION - Automatic translation nga versioni anglisht

Maria Gaetana Agnesi ishte bija e Agnesi Pietro i cili erdhi nga një familje e pasur që e kishte bërë paratë e tyre prej mëndafshi. Pietro Agnesi kishte twenty-një fëmijë me tre bashkëshortet e tij dhe Maria ishte më i madh i fëmijëve. Siç shkruan në Truesdell, Pietro Agnesi:

... përkiste një klasë ndërmjetëse midis patricians dhe thjesht pasur. Një borgjez i tillë mund të ketë një përshtatje për një familje zotërisë, mbahem veten si një kalorës, përziej lirisht me disa princave, zënë veten me finer gjërat e jetës, të jetë një mbrojtës i njerëzve të talentuar. [Pietro Agnesi] e bëri vetëm se .. .

Disa nga llogaritë e Maria Agnesi i ati i saj e përshkruajnë si një profesor i matematikës në Bolonjë. Kjo është treguar qartë në se kjo është krejtësisht i gabuar, por gabimi bëhet për fat të keq përpara për të dhe gjithashtu do të shihet në një numër vendesh të tjera.

Pietro Agnesi mund të sigurojë cilësi të lartë për tutorët Maria Agnesi dhe në të vërtetë ai e dha me tutorët e saj më të mirë në dispozicion të cilët ishin të gjithë burra të rinj e të mësuarit nga Kisha. Ajo tregoi talentin e shquar dhe të zotëruar shumë gjuhë të tilla si latinisht, greqisht dhe hebraisht në një moshë të re. Në moshën 9 ajo ka publikuar një diskurs latin në mbrojtje të arsimit të lartë për gratë. Nuk ishte përbërja Agnesi së, siç është pretenduar nga disa, por më tepër ajo ishte një artikull të shkruar në italisht nga një nga tutorët e saj që ajo të përkthyera dhe:

... ajo mbajti atë nga memoria në një tubim akademik organizohet nga i ati i saj në kopsht ...

Në 1738 ajo botoi Propositiones Philosophicae një seri esesh mbi filozofinë dhe shkencat natyrore. Volum përmban 191 teza filozofike që Agnesi do të mbrojë në kontestet me audiencë të ftuar posaçërisht të njerëzve të rëndësishme ndërkombëtare dhe kombëtare që babai i saj do të ftojë në shtëpinë e tij. In de Brosses përshkruan një mbrëmje të tillë që u mbajt më 16 korrik 1739:

... Unë u çua në një dhomë të mirë të madhe, ku kam gjetur rreth tridhjetë njerëz nga të gjitha vendet e Evropës, të rregulluar në një rreth dhe Mlle Agnesi, të gjitha vetëm me motrën e saj i vogël, i ulur në një divan. Ajo është një vajzë rreth njëzet vjet, as bukur as i shëmtuar, me një mënyrë shumë e thjeshtë dhe shumë e ëmbël. ... Pika Belloni, i cili mori mua, i kërkuar për të bërë një shfaqje publike. Ai filloi me një diskurs gjobë në latinisht në këtë vajzë e re, që mund të kuptohet nga të gjithë. Ajo u përgjigj atij edhe, pas së cilës ata hynë në një mosmarrëveshje, në gjuhën e njëjtë, në origjinën e burimeve dhe të shkaqeve të baticë-zbaticë i cili është parë në disa prej tyre, të ngjashme me Tides në det. Ajo foli si një engjëll për këtë temë, unë kurrë nuk kam dëgjuar ndonjë gjë aq të këndshëm. ...

Ajo është bashkëngjitur shumë për filozofinë e Newton, dhe është i jashtëzakonshëm për të parë një person të moshës së saj aq i njohur me tema të tilla abstrakte. Por megjithatë unë shumë u habitur në të mësuarit e saj, unë isha ndoshta më i habitur për të dëgjuar e saj flasin latinisht me pastërti të tillë, lehtësi dhe saktësi ...

Kjo mund të duket sikur kjo ishte një çështje jashtëzakonisht të pakëndshëm, me babain e Agnesi dukur talentet e vajzës së tij si një akt cirk. Deri në njëfarë mase kjo duhet të jetë rasti, por është e drejtë të thuhet se tregon të këtij lloji kanë qenë relativisht të zakonshme në kohë. Sigurisht, jo pse Agnesi gjithmonë ka vepruar në bindje të plotë ndaj dëshirat e babait të saj, ajo ishte shumë e lumtur me pamje që ai të vishni. Përsëri kemi të japin kuotën e ku de Brosses ka shkruajtur:

Ajo më tha se ajo ishte shumë i keq se vizita e kishte marrë formën e një mbrojtje të tezës, dhe se ajo nuk pëlqen të flasë publikisht për gjëra të tilla, ku për çdo një që ishte i kënaqur, njëzet ishin të mërzitur për vdekje. ... Unë isha mërzitur shumë për të dëgjuar u tha se ajo dëshironte të hyjë në një manastir, dhe kjo nuk ishte me nevojë, sepse ajo është shumë e pasur.

Në Truesdell shpjegon më tej rreth saj që dëshiron të bëhet një murgeshë:

Ajo bëri të kërkoni lejen e babait të saj për t'u bërë murgeshë. Frikësohem se fëmija i tij i dashur duhet dëshirën për t'u larguar atë, ai e lut per te ndryshuar mendjen e saj. Ajo ra dakord që të vazhdoni të jetoni në shtëpinë e tij dhe kujdesen për atë në tri kushte: që ajo të shkojnë në kishë sa herë që ajo dëshironte, që ajo veshje e thjesht dhe me përulësi, që ajo të braktisë krejt balls, teatrot, dhe zbavitëse përdhos.

Agnesi koncentruar përpjekjet e saj për studimin libra fetare dhe mësimit të matematikës. Rreth kësaj kohe ajo shkroi një koment mbi de L'Hôpital 's Traité analytique des coniques seksion por ajo kurrë nuk ka qenë botuar. Matematikë të mësuar pa mësim të duhur është një detyrë pothuajse e pamundur dhe vetëm disa kanë arritur ndonjëherë gjëra të mëdha në këtë mënyrë. Agnesi ishte me fat, megjithatë, në përpjekjen e saj për të mësuar matematika për një murg, Ramiro Rampinelli, një matematikan i cili kishte qenë një profesor në Romë si dhe e Bolonjës, mbërriti në Milano dhe u bë një vizitor të shpeshta në shtëpinë Agnesi. Me ndihmën Rampinelli e Agnesi studiuar Reyneau 's gur Analyse démontrée tekst (1708). Agnesi kuptuar borxhit ajo detyrohej të Rampinelli dhe në parathënie të librit të saj të famshme analitiche Instituzioni ad uso della gioventù italiana ajo ka shkruajtur:

Me gjithë studimit, të qëndrueshme me prirjen e fortë drejt matematikës, që kam detyruar veten që të kushtojnë asaj të mi, unë duhet të ketë bërë tangled krejtësisht në labirint i madh i pakapërcyeshëm vështirësi, nuk kishte [] drejtim të siguruar udhëzime dhe të urtë Rampinelli e udhëhequr nga me radhë nga ai ...; atij i detyrohem thellësisht të gjithë përparimet (çfarëdo që mund të jetë) se talentin tim të vogël ka sufficed për të bërë.

Rampinelli inkurajoi Agnesi për të shkruar një libër mbi njehsim diferencial. Ajo shkroi libër në italisht, si një tekst mësimor i cili, sipas parathënie, u përpoq të paraqesë materiale:

... pajisur me qartësi dhe thjeshtësi e duhur ..., që rrjedh me se rendi natyrore që ofron, ndoshta, udhëzim më të mirë dhe më të lehta.

Agnesi, me paratë e babait të saj, ishte në gjendje për të rregulluar shtypjen privat të librit në shtëpinë e saj ku ajo mund të mbikëqyrin gjithë operacionin veten. Megjithatë, ajo dëshironte të marrë të dhëna më shumë nga matematikanet kryesore kështu, më 20 korrik 1745, ajo shkroi Riccati. Ishte Rampinelli i cili sugjeroi se Riccati mund të ofrojnë këshilla Agnesi dhe ai kishte kontaktuar në mënyrë të qartë Riccati, i cili kishte qenë një nga mësuesit e vet, dhe Riccati kishin rënë dakord për të lexuar draftin përfundimtar të librit të Agnesi dhe bëni sugjerime.

Riccati shpejt u përgjigj letrës së parë Agnesi dhe premtoi të kalojë tekst të dy djemve të tij, Vincenzo Riccati dhe Giordano Riccati, kështu që ata mund të komentojë në punë. Sapo Agnesi pranuar Riccati 's Komentet në pjesën e parë të tekstit të organizuar ajo shtypjen e asaj pjese ndërsa pjesë më vonë u dërguan për të Riccati edhe për atë të komentonte. Nga 1747 Agnesi ishte dërguar Riccati më vonë pjesë të librit dhe për të shpjeguar atë që shtypjen e pjesëve më parë ishte gati i plotë.

Riccati shkroi Rampinelli më 1 shkurt 1747, duke ofruar Agnesi e tij disa e punës së tij të mëparshme mbi integrimin për përfshirjen në librin e saj. Agnesi përfshirë puna me njohjen e duhur për të Riccati. Në letrat e saj Agnesi u përpoq të hynte Riccati t'i përgjigjet më shpejt duke i dhënë shënime të tij mbi draftin e saj që printer kishte punë të tjera që të angazhohen, dhe ajo i shkroi Riccati duke thënë se:

... nëse është e nevojshme për të pezulluar shtypjen përsëri, unë nuk e di se kur mund të fillojë rishtas atë, sepse edhe tani ajo ka qenë jashtëzakonisht e vështirë për mua për të vazhduar me shtypjen pjesën e parë (i cili së shpejti do të përfundojë).

Vëllimi i parë i njohur Agnesi dy punë volumi Instituzioni analitiche ad uso italiana della gioventù, u botua në 1748, ndërsa ka vazhduar Agnesi korrespondon me Riccati mbi materiale për vëllimin e dytë që u botua vitin e ardhshëm. Puna ishte të sjellë shumë famën e saj. Një raport mbi të bërë nga një komitet i Académie des Sciences në shtetet Paris:

Ajo mori shumë aftësi dhe shkathtësi për të reduktuar, si autor i ka bërë, për metodat e pothuajse uniforme këto zbulime të shpërndara ndër veprat e Matematikanë moderne dhe prezantuar shpesh me metoda shumë të ndryshme nga njëri-tjetri. Rendit, qartësi dhe saktësi të sundojë në të gjitha pjesët e kësaj pune. ... Ne lidhje me atë si më të plotë dhe më të mirë bërë traktat.

Papa Benedikt XIV shkroi Agnesi duke thënë se ai kishte studiuar matematikë, kur ai ishte i ri dhe mund të shihni se puna e saj do të sjellë e kreditit në Itali dhe në Akademinë e Bolonjës. Së shpejti pas kësaj ai të caktuar Agnesi për pozitën e lexuesit nderi në Universitetin e Bolonjës. Pastaj Agnesi u afrua nga kryetari i Akademisë së Bolonjës dhe tre profesorë të tjerë të Akademisë dhe të ftuar të pranonin kryetar i matematikës në Universitetin e Bolonjës. Në të vërtetë, menjëherë pas kësaj, Agnesi mori një letër nga Papa Benedikti XIV shkruar më 26 shtator 1750:

Ne kemi patur idenë se duhet të jetë kryetari i dha të njohur mirë për matematikë, me të cilin është fjala e vetë se ju nuk duhet të na falënderojë nga ne ju ...

Është e mundshme që Agnesi as pranuar as e hodhi poshtë këtë ofertë. Si Truesdell shkruan në:

Në tetor [Agnesi] mori një përgjigje me shkrim e papës konfirmuar emërimin e saj. Ajo tashmë kishte përkushtuar veten për një jetë të shenjtë, në pension, ndërsa emri i saj mbeti në listat e universitetit për dyzet e pesë vjet, ajo kurrë nuk shkoi për të Bolonjës.

Kjo e bën të shpjegojë konfuzionit që shfaqet në llogaritë shumë nëse ndonjëherë Agnesi mbajtur një karrige të matematikës. Frisi, i cili ishte një mik shkollë e një prej vëllezërve Agnesi së, vizitoi shtëpinë Agnesi pas kohe se libri i saj u botua. Ai përshkruan se si babai i saj vendosi kufizime të ashpra në e saj, dhe ajo zgjodhi të jetoj dhoma të shtëpisë larg nga ku pjesa tjetër e familjes kanë jetuar dhe aty ajo ka ndihmuar gratë e vjetra të cilët ishin të sëmurë. Megjithatë:

... ajo menjëherë, pa vështirësi të dukshme, i dha rrugën për dëshirat e babait të saj ..., duke marrë pjesë në akademitë e zakonshme në shtëpinë e tij me hir të tillë dhe depërtimit, propounding ose iu përgjigjur pyetjeve të, problemet, dhe dyshimet e shkencor ...

Pas vdekjes së babait të saj në 1752, Agnesi përkushtuar veten plotësisht të punës bamirëse. Ajo:

... rifilluan studim e saj e doktrinës katolike dhe aktet e saj të kushtueshëm i devotshmërisë ndaj varfër dhe vuajtje, mendje të sëmurë dhe të çmendur. Së pari në shtëpinë e atit të saj në fund të dhe më pas në vende të tjera ajo krijoi një bujtinë për gratë e vjetër i pafuqishëm.

Agnesi shpenzuar të gjitha paratë e saj për këtë punë bamirëse dhe ajo vdiq në varfëri të përgjithshme në strehë vorfënore të cilat ajo kishte qenë drejtor.

Traktat Instituzioni analitiche ad uso della gioventù italiana përmban asnjë matematikë origjinal nga Agnesi. Përkundrazi libër përmban shumë shembuj që janë zgjedhur me kujdes për të ilustruar idetë, një përmbledhje e quan atë një:

... ekspozitë me shembuj jo nga teoria.

Libri përfshin një diskutim të kurbë kub njohur tani si magjistare "e Agnesi '. Ka qenë argument shumë mbi arsyen pse kurba quhet një 'shtrigë'. Lakorja u diskutua nga Fermat dhe, në 1703, ndërtimi për një kurbë është dhënë nga grandi. Në 1718 grandi ia dha emrin latin "versoria 'që do të thotë' litar qe e kthen vela" dhe ai i quajtur kështu për shkak të formën e saj. Grandi dha versiera italiane 'për versoria latin' dhe me të vërtetë mjaft korrekte Agnesi shteteve në librin e saj se kurba ishte quajtur 'la versiera'.

John Colson, i cili kishte përkthyer Njutonit 's De Methodis Serierum et Fluxionum nga latinisht në anglisht për botim në 1736, e përkthyer Instituzioni Agnesi e analitiche ad uso della gioventù italiana në anglisht para 1760 (viti i vdekjes Colson së) edhe pse përkthimi i tij nuk është botuar anglisht deri 1801. Mistook Colson 'la versiera' aversiera për 'l'' që do të thotë 'magjistare "ose" ajo-djall'. Shih për një përshkrim të detajuar se si kurbë është bërë i njohur si 'magjistare e Agnesi'.

Source:School of Mathematics and Statistics University of St Andrews, Scotland